Jump to content
IGNORED

Spelling mistakes


Fretwobbler

Recommended Posts

I was reading the instruction manual in a German game - Phantom Panzer (Tank) and noticed some spelling mistakes in the English (I dont mean to insult our German friends for the poor translation, heck I can hardly speak English myself and besides, they make better cars than us) .

 

What amazes me though is that the translater can come up with a sentance like this -

 

"another twenty enemies are coveting the base one again" - now thats quite good use of English, coveting - i like that word. But then come up with the most simple of spelling errors like -

 

"The number on the buttom of the screen" I found that one funny.

 

and...

 

"this is a real test of your courage and preserverance"

 

maybe they were just typo's but youd think a Sofware House would proof read any documentation before publishing.

 

Anybody got any other examples of Atariesque spelling errors?

 

Adam

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...